
Британские исследователи, представляющие Бангорский и Манчестерский университеты, доказали, что людям, владеющим одним и более иностранными языками, легче лгать, используя неродную речь. Ученые объясняют, что родной язык вызывает более сильные эмоции, что заставляет человека говорить искренне. Что касается языка, который изучается вне условий его естественного бытования, то здесь прослеживается более тесная связь с рациональным мышлением.
Чтобы доказать эту точку зрения, исследователи провели занимательный эксперимент с участием валлийцев (жители Уэльса), свободно говорящих на английском языке. Добровольцам предложили согласиться с высказываниями (или опровергнуть их), представленными на разных языках – валлийском и английском. При этом специалисты усложнили тест, придав высказываниям позитивный и негативный оттенок.
Выяснилось, что испытуемые чаще всего воспринимали фразы, произнесенные в позитивном ключе, за истину (независимо от того, на каком языке они звучали). Высказывания же с заложенным в них отрицательным смыслом воспринимались совершенно иначе. Так, неродная речь, звучащая в негативном контексте, обычно вызывает чувство недоверия к ораторам. Предложения, произнесенные на родном языке (даже с отрицательным смыслом), кажутся истинными.
Эксперты объясняют, что во время прослушивания фраз, сказанных на неродном языке, в головной мозг человека подаются импульсы, отвечающие за защиту от неприятной правды. Вот почему при выражении отрицания на иностранном языке чаще закрадываются сомнения по поводу правдивости сказанного.